ERGA MIGRANTES CARITAS CHRISTI PDF

EEu Insieme a popoli con radici diverse, altri valori e modelli di vita bussano dunque alla nostra porta. Solo in questo modo nasce il dialogo, la comprensione e la fiducia. LG Nella Chiesa anche i migranti sono convocati, dunque, ad esserne protagonisti con tutto il Popolo di Dio pellegrino sulla terra cfr. RMi 32, 49 e

Author:Guktilar Meziktilar
Country:Venezuela
Language:English (Spanish)
Genre:Personal Growth
Published (Last):4 September 2012
Pages:479
PDF File Size:8.35 Mb
ePub File Size:16.23 Mb
ISBN:807-8-94973-313-2
Downloads:94410
Price:Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader:Nilar



La Iglesia ha contemplado siempre en los emigrantes la imagen de Cristo que dijo: "era forastero, y me hospedasteis" Mt 25, Ef 1, La Sagrada Escritura nos propone el sentido de todas las cosas. Is 42, ; 49,5. Mt 2,13ss. Lc 13,22; Mt 9, Lc 24, Da a la luz a su hijo lejos de casa cfr. Lc 2, y se ve obligada a huir a Egipto cfr. Mt 2, Rom 12,13; Heb 13,2; 1Pe 4,9; 3Jn 5 y las Cartas pastorales lo recomiendan en particular al episkopos cfr. Gal 3, La solicitud de la Iglesia hacia el emigrante y el refugiado La Exsul familia GS 65 , en la dignidad del emigrante cfr.

GS Con instituciones y medios adecuados han de cuidar y favorecer su asistencia religiosa, en unidad de objetivos y de esfuerzos. La acogida al extranjero, que caracteriza a la Iglesia naciente, es, pues, sello perenne de la Iglesia de Dios. La acogida al extranjero es inherente, por tanto, a la naturaleza misma de la Iglesia y testimonia su fidelidad al Evangelio. La apertura a las distintas identidades culturales no significa, sin embargo, aceptarlas todas indiscriminadamente, sino respetarlas - por ser inherentes a las personas - y eventualmente apreciarlas en su diversidad.

GS 54, 55, 56, Los organismos de la Santa Sede EEu Podemos decir que nos encontramos ante un pluralismo cultural y religioso que nunca ha sido experimentado de forma tan consciente como ahora. Promoverlas en su integridad exige un compromiso de fraternidad, solidaridad, servicio y justicia. LG RMi 32, 49, DPMC Act 11, DPMC y de laicos cfr. Acogida y solidaridad Los cristianos deben ser los promotores de una verdadera cultura de la acogida cfr.

EEu, 85 y , y PaG EEu 85 y Liturgia y religiosidad popular EEu y CIC c. La escasez de sacerdotes para los emigrantes se puede de hecho suplir, en parte, encomendando algunas funciones de servicio en la parroquia a laicos especialmente preparados, conforme al CIC cfr.

EE y PaG PaG 53 y adultos redescubren por ese camino el significado y el valor de itinerarios que les ayudan a fortalecer la fe y la vida cristiana. Un especial peligro para la fe se desprende, entre otras cosas, del pluralismo religioso actual, entendido como relativismo y sincretismo en materia religiosa.

A los muchos desarraigos de la tierra de origen, de la familia, de la lengua, etc. CCEO c. Conforme al dictamen conciliar, el CIC c. Inmigrantes de otras Iglesias y Comunidades eclesiales OE Inmigrantes de otras religiones, en general PaG 64 y PaG CfL

CRITCHLEY FAITH OF THE FAITHLESS PDF

On the First Anniversary of Erga Migrantes Caritas Christi

EEu Cette йcoute et cette connaissance conduisent а une йvaluation plus juste des valeurs et des travers prйsents dans les cultures, а la lumiиre du mystиre pascal de mort et de vie. Un effort de fraternitй, de solidaritй, de service et de justice est nйcessaire pour promouvoir chacun dans son intйgritй. LG RMI 32, 49 et LG 13 ; - nйcessitй de prйserver universalitй et unitй, qui, dans le mкme temps, ne peuvent кtre en opposition avec une pastorale spйcifique, oщ la charge des migrants est йventuellement confiйe а des Prкtres de leur langue, de la mкme Йglise sui iuris, ou а des Prкtres ayant des affinitйs avec eux du point de vue linguistique et culturel cf. DPMC

FISIOTERAPIA NA BURSITE DE QUADRIL PDF

Second Anniversary of Erga Migrantes Caritas Christi

Inculturation, cultural and religious pluralism The Church, sacrament of unity, overcomes ideological or racial barriers and divisions and proclaims to all people and all cultures the need to strive for the truth in the perspective of correctly facing differences by dialogue and mutual acceptance. Different cultural identities are thus to open up to a universal way of understanding, not abandoning their own positive elements but putting them at the service of the whole of humanity. While this logic engages every particular Church, it highlights and reveals that unity in diversity that is contemplated in the Trinity, which, for its part, refers the communion of all to the fullness of the personal life of each one. EEu We are therefore face to face with a cultural and religious pluralism never perhaps experienced so consciously before. On the one hand, rapid progress is being made towards a world-wide openness, facilitated by technological means and the media, with the result that cultural and religious backgrounds, traditionally different and foreign to one another, are being brought into contact and even mingled with one another.

Related Articles